I certified that the hours on this paycheck reflect all hours that I have worked during this pay period and, that I have taken my meal break as they are reflected on my time card. In the same manner I acknowledge that during this pay period I was authorized to take my rest time periods, which are entitled to me by law. I understand that if there is any time that I worked during the pay period that is not reflected in my paycheck, or if times are omitted or incorrect, I can and I will tell representatives of El Porteño.
I acknowledge if I do not take my meal period of thirty (30) minutes and/or rest periods of ten (10) minutes, I will be subjected to disciplinary action.
I certify that, unless already reported to the company, I did not sustain any worked related injuries or illness during this pay period, and I have not witnessed any incidents or accidents that may have resulted in an injury or illness to another co-worker. I understand that I am required to report work related injuries immediately to my direct supervisor.
I acknowledge if I do not report work related accidents, I may be subject to disciplinary action.
Yo certifico que todas las horas reflejadas en mi cheque, son todas las horas que he trabajado durante este periodo de pago, y de igual manera que he tomado mis periodos de almuerzo tal y como se encuentran reflejados en mi tarjeta de horas. De igual manera yo reconozco que durante este periodo de pago, fui autorizado para tomar mis periodos de descanso, los cuales son establecidos por la ley. Yo entiendo que si hay algún tiempo trabajado durante este periodo de pago que no ha sido reflejado en este cheque, o si hay tiempo omitido o incorrecto, le informare al representante de El Porteño inmediatamente para que sea corregido.
Yo reconozco que si no tomo mi periodo de almuerzo de treinta (30) minutos y/o mis periodos de descanso de diez (10) minutos, puedo ser sujeto(a) a alguna acción disciplinaria.
Yo certifico, de que a menos que ya se haya reportado a la compañía, yo no he tenido ninguna lesión laboral o enfermedad durante este periodo de pago, y de igual manera no he presenciado ningún incidente o accidente que haya podido resultar en alguna lesión o enfermedad a algún otro compañero(a) de trabajo. Yo entiendo que es mi obligación el reportar cualquier lesión en el trabajo inmediatamente a mi supervisor directo.
Yo reconozco que si no reporto algún accidente relacionado en el trabajo, puedo ser sujeto(a) a alguna acción disciplinaria.